В тексте письменного заверенного перевода всегда указывается, на основании какого документа выполнен перевод — оригинала или его копии. Оригинал документа клиент должен предоставить либо при обращении с заказом, либо при получении выполненного перевода.
Устные переводы
Явыполняю переводы в ходе судебных заседаний, церемоний в ЗАГСе, в нотариальных канторах, в учреждениях и организациях, на конференциях, на переговорах, во время коммерческих встреч, обучений, экзаменов, то есть везде, гденеобходимо и обязательно участие присяжного переводчика.